Что касается переводческих услуг, то стандарт ISO 2015 Translation Services - Requirements for Translation Services, разработанный Международной организацией по стандартизации (ISO) в 17100 году, и EN 2006 Translation Services - Service Requirements, ранее действовавший и опубликованный Европейским комитетом по стандартизации (CEN) в 15038 году. стандарт известен. Однако существуют и другие стандарты перевода.
Одним из них является Стандартное руководство по обеспечению качества перевода ASTM F2575-14, разработанное Американским обществом испытаний и материалов. Целью этого стандарта является обеспечение качества переводческих услуг и укрепление отношений между бюро переводов и клиентами.
Еще одним стандартом переводческих услуг является TS ISO 704 «Терминология - Принципы и методы», разработанный Международной организацией по стандартизации и опубликованный в нашей стране. Этот стандарт охватывает основные принципы и методы подготовки и составления терминологии, которая является основным элементом услуг перевода.
В нашей стране Национальный профессиональный стандарт переводчика 2013UMS12-0274 (уровень 6) был опубликован в 6 году Управлением по профессиональным квалификациям, который определяет национальные квалификационные критерии в профессиональных областях на основе профессиональных стандартов и проводит исследования по аудиту, оценке и сертификации. Это исследование также сыграло решающую роль в установлении определенного стандарта в этой профессии переводчика. В этом стандарте дано определение профессии переводчика, обсуждена ее деятельность, ее место в международной классификации, рабочая среда и условия.
Однако новейшим стандартом для этих стандартов и сертифицированным на сегодняшний день является стандарт системы управления переводческими услугами ISO 17100. Бюро переводов, применяющие этот стандарт, могут обратиться в независимый, независимый и аккредитованный орган по сертификации и запросить сертификацию ISO 17100. В этом случае оценивается, заслуживает ли бюро переводов этот сертификат, путем проведения двухэтапной проверки подготовленной документации и в процессе работы органом по сертификации. Срок действия выданного документа - 1 год. Сертификат необходимо обновлять каждый год.
Наша компания предоставляет услуги по сертификации с опытным и обученным персоналом предприятиям, которые создают и управляют Системой управления переводческими услугами ISO 17100.
Вы можете попросить нас заполнить нашу форму, чтобы записаться на прием, получить более подробную информацию или запросить оценку.